- bábätká na fotografiách majú 10dní
- novorodenci sú oblečení do krojov zhotovených na mieru
- odev ktorý majú oblečený novorodenci, sú miniatúry krojov dospelých
- myšlienkou autorky bolo preniesť krásu miniatúry krojov z bábik na živé bábätká
- kroje na novorodencoch predstavujú odevy slobodnej dievčiny, či vydatej ženy, podobne i mládenca alebo dospelého gazdu
- cieľom projektu je zachovanie tradícií našich predkov a zveľadenie kultúrneho dedičstva nášho národa novým umeleckým prístupom
- príprava na tvorbu 13 fotografií v kalendári trvala viac ako rok
- čičmiansky kroj sa nesmie namočiť
- čajkovský kroj má sukne podšívané papierom, nesmie sa ani pokrčiť
- na tvorbe kalendára sa podielali mnohí remeselníci: 10-dňoví umelci, vyšívačky, krajčírky, šuster, rezbár, právnička, dvaja kňazi a fotograf
- tvorba fotografie trvá zlomok sekundy / príprava bábätka v kroji po prvé cvaknutie 3-4 hod.
- novorodenci nikdy nenosili ťažké kroje / bábätka na fotografiách majú oblečené autentické krojované miniatúry
- kalendár spája na prvý pohľad nespojiteľné: dávnu tradíciu a zázrak života na jeho začiatku